La simplicité est la sophistication suprême (Léonard de Vinci)
Celui qui ferme la porte aux erreurs la ferme aussi aux vérités (Rabindranath Tagore)

identifiez-vous

Afficher 50 articles
 

4-public  Frêche et le catholicisme

par Eric , samedi 6 février 2010 à 10:31 :: Cogiter :: imprimer précédent suivant

C’est Noir ou c’est Blanc ?

Je lis un article du Monde et je m’étonne.

Voilà donc un mec qui dit qu’un autre mec a "une tronche pas catholique".

Et la planète (enfin l’univers médiatique franco-français...) s’émeut.

Bon.

Je me sens légèrement gêné aux entournures, moi. Parce que ça m’arrive quand même de dire que quelque chose "n’est pas très catholique", au sens de "[légèrement] suspect" ou sur lequel j’ai un doute. Par exemple, dire que Spherick est pas très catholique aurait deux sens possibles : doit qu’ici on bouffe du curé (voir La source de la morale (accès limité) ou Quand l’Eglise (re)redevient criminelle) ou alors qu’un certain nombre de prises de positions sont "hors norme", sans pour autant dire qu’elles sont "mauvaises". Il m’est aussi arrivé de dire d’un ami qu’il (ou elle) était "pas très catholique"... il s’est avéré que c’était bien le cas (je me souviens d’une amie musulmane) et nous avons juste éclaté de rire...

Alors ce brave Georges, méchant ou pas ?

Ben j’avoue que j’ai jamais dit que "la tronche" de quelqu’un était "pas catholique". Je ne sais pas trop pourquoi mais je sens une attaque plus forte dans l’utilisation de ce mot, tronche, et dans l’excision du "très" de "pas très catholique".

Je ne pourrais pas utiliser ça pour affirmer que M. Frêche est antisémite, je peux cependant me dire que le soupçon est légitime, et que des excuses de sa part auraient été les bienvenues. Non pas qu’il aurait nécessairement dû s’excuser de sa phrase, mais s’excuser en tout cas d’avoir laissé ce doute et d’avoir pu blesser Laurent Fabius.

Enfin, puisque vous attirez médiatiquement mon attention sur ce point particulier lié à cette expression particulière, promis je le dirai plus : dorénavant tout et tout le monde est catholique, bien catholique, très bien catholique.

Quoi ? comment ça, ça va pas ? Ah. Oui, c’est clair, y’a des gens qui sont pas catho.

Bon. Ben c’est ni pas très catholique ni très catholique, alors ?

Putain, c’est compliqué... tient, je me dis que j’aurais mieux fait de me taire : cet article part en couille, c’est un vrai travail d’arabe ! Chuis sûr que les commentaires vont me charcler, ce sera un vrai supplice chinois... En plus je vais subir une vraie douche écossaise entre les pour et les contres, j’aurais mieux fait de faire ça en juif dans mon coin ! Enfin, je peux toujours filer à l’anglaise.

Allez, je vous laisse, tout ça n’est finalement qu’une bonne histoire belge !

commentaires

1.Eh y’a pas que nous samedi 6 février 2010 à 10:40, par Eric

Les autres aussi utilisent des expressions de cette teneur :

-  notre "filer à l’anglaise" devient "to take French leave" en Grande-Bretagne
-  les blagues belges ont leur pendant de "d’histoires françaises", ou encore de "English jokes" en Irlande
-  ...

Ceci étant, comme l’explique Jean Soubrier dans son article ""On se moque toujours de l’Autre" paru en 2001 dans Ecarts d’identité N°97, ces phrases traduisent et transmettent un fond de xénophobie, un reste, une trace des luttes et des oppositions que nous conservons malgré nous dans notre conscience collective.

déplier Ajouter un commentaire